ประกาศนียบัตร NAATI
เราให้บริการแปลเอกสารที่รับรองโดย NAATI ทั้งจากการแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ และการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย ด้วยประสบการณ์ทางด้านภาษามากกว่า 50 ปี
การรับรองโดย NAATI นั้น หมายความว่าการแปลของเราได้รับการรับรองและยอมรับภายใต้ Australian National Accreditation for Translators and Interpreters (NAATI) และสามารถนำไปใช้กับหน่วยงานรัฐบาลของออสเตรเลีย รัฐบาลนิวซีแลนด์ และภาคเอกชนได้
เราเชี่ยวชาญในด้านการแปลเอกสารเพื่อยื่นวีซ่าของออสเตรเลีย ซึ่งเอกสารแปลที่ได้รับการรับรองโดย NAATI นั้นสามารถนำไปยื่นได้ทันที โดยไม่ต้องได้รับการรับรองเพิ่มเติมจากกระทรวงการต่างประเทศหรือสถานฑูตออสเตรเลียที่กรุงเทพ ซึ่งทำให้คุณประหยัดทั้งเวลาและค่าใช้จ่าย
ประกาศนียบัตรโดย NAATI
นักแปลหลักของพวกเราคือคุณ ปิ๊ป พนัสบดี บัตรรับรองหมายเลข CPN5MO45A
ประเภทของเอกสาร
เราสามารถแปลเอกสารได้ทุกประเภท ทั้งจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ และภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย อีกทั้งเรายังมีความเชี่ยวชาญในเรื่อง:
- เอกสารยืนยันตัวตนพื้นฐาน: บัตรประจำตัวประชาชน ทะเบียนบ้าน สูติบัตร
- เอกสารและใบรับรองที่เกี่ยวข้องกับการแต่งงาน สถานภาพโสดหรือหย่า
- ใบมรณะบัตร
- ใบรับรองการเปลี่ยนชื่อตัวตามกฏหมาย
- หนังสือรับรองการอุปการะบุตร
- ใบขับขี่
- ผลการเรียนใบปริญญา และใบรับรองที่เกี่ยวข้องกับการศึกษา(ระดับมหาวิทยาลัย)
- ใบรับรองประวัติอาชญากรรมและหนังสือรับรองความประพฤติของตำรวจ
- สัญญาต่างๆ ซึ่งรวมถึงสัญญาการซื้อและการขาย สัญญาการเช่าและสัญญาการโอนกรรมสิทธ์ที่ดิน
- จดหมายทางธุรกิจ จดหมายส่วนตัว และจดหมายทางการ
- บทความข่าวและวิทยานิพนธ์
ทำไมต้องเลือก CP International?
ตลอด 20 ปีที่ผ่านมา เราช่วยเหลือลูกค้ามามากกว่า 15,000 ราย
หนึ่งในค่านิยมหลักของเราคือ “ทำให้เสร็จ” – การมอบงานที่มีคุณภาพให้แก่ลูกค้าตรงเวลาและด้วยราคาย่อมเยา
การแปลทั้งหมดของเรารวมไปถึงบริการรับรองสำเนาโดยไม่มีค่าใช้จ่าย ซึ่งคุณจะได้รับการรับรองสำเนาของ:
- เอกสารของคุณที่ได้รับการแปลเรียบร้อยแล้ว
- ใบรับรองการแปลของคุณ
- สำเนาของต้นฉบับ
เราเก็บข้อมูลของลูกค้าทุกคนเป็นความลับ พร้อมทั้งตรวจเช็คและจำกัดความเป็นส่วนตัวเพื่อให้แน่ใจว่า เอกสารต้นฉบับและเอกสารที่แปลแล้วเสร็จจะถูกมอบให้แก่ลูกค้าและตัวแทนที่ได้รับอนุญาติแล้วเท่านั้น
เราเป็นบริษัทที่เจ้าของเป็นชาวออสเตรเลีย 100% โดยมีออฟฟิศอยู่ในซิดนีย์ เมลเบิร์น กรุงเทพ และเชียงใหม่
ACN: 077 913 396
ABN: 17 077 913 396
ค่าบริการ
*** ขอความร่วมมือรับงานแปลทางไปรษณีย์และทางอีเมล์เท่านั้นตามนโยบาย Social Distancing ช่วงโควิด ***
เนื้อความทั่วไป
$38.50 ต่อคำภาษาอังกฤษ 100 คำ
1,000 บาท ต่อคำภาษาอังกฤษ 100 คำ
จดหมายส่วนตัว, หนังสือแสดงเจตจำนง, สัญญาทั่วไป, ใบแสดงผลการเรียน, งบการเงิน, หนังสือมอบอำนาจ, พินัยกรรม, ใบรับรองประวัติอาชญากรรม
Pro Forma
(เอกสารทั่วไปที่ออกโดยราชการ)
การแปลแบบรับรองโดย NAATI:
- $55 หรือ 1,300 บาท ต่อเอกสาร 1 ชุด
การแปลแบบทั่วไป:
- $44 หรือ 1,100 บาท ต่อเอกสาร 1 ชุด
สูติบัตร, ใบสำคัญการสมรส, บัตรประจำตัวประชาชน, ใบรับรองสถานภาพโสด, ใบสำคัญการเปลี่ยนชื่อตัว, ทะเบียนบ้าน, ประกาศนียบัตรเกี่ยวกับการศึกษา, มรณะบัตร
เนื้อความกึ่งซับซ้อน
$44 per ต่อคำภาษาอังกฤษ 100 คำ
1,100 บาท ต่อคำภาษาอังกฤษ 100 คำ
สัญญาเกี่ยวกับการค้า, สัญญาการเช่า, หมายจับ, หมายศาลทั่วไป
เนื้อความซับซ้อน
$55 ต่อภาษาอังกฤษ 100 คำ
1,300 บาท ต่อคำภาษาอังกฤษ 100 คำ
เนื้อความทางการแพทย์และกฏหมาย
สำเนาเพิ่มเติม
$1 ต่อหน้า
30 บาท ต่อหน้า
ค่าดำเนินการสำหรับสำเนาเพิ่มเติมที่รับรองโดย JP
$20 ต่อหน้า
500 บาท ต่อหน้า
เราไม่เก็บค่าดำเนินการรับรองโดย JP ตามหลักจรรยาบรรณของ JP แต่เรามีการเก็บค่าดำเนินการทำสำเนา
การแปลแบบเร่งด่วน
คิดเพิ่ม25%จากราคาของการแปลที่เลือก
ค่าขนส่งและไปรษณีย์
กรุงเทพและบริเวณโดยรอบ: 100 บาท / $4
จังหวัดอื่นๆในประเทศไทย: 150 บาท / $6
ภายในประเทศออสเตรเลีย: $11
ขั้นตอนการดำเนินการ

1. กรอกรายละเอียดในฟอร์มออนไลน์และเลือกบริการที่คุณต้องการ

2. หากเป็นเอกสารทั่วไป เราจะคำนวณค่าแปลให้คุณโดยอัตโนมัติ ส่วนเอกสารที่ซับซ้อนเจ้าหน้าที่จะคำนวณราคาให้

3. จ่ายเงินค่าแปลด้วยการโอนเงิน

4. เราดำเนินการแปลเอกสารของคุณ

5. เราจะส่งเอกสารที่แปลแล้วเสร็จให้คุณทางไปรษณีย์หรืออีเมล
ทีมงานแปลของเรา
ปิ๊ป พนัสบดี หมายเลข NAATI CPN5MO45A นักแปลมืออาชีพที่ได้รับการยอมรับตั้งแต่ปี 1984
คริส พนัสบดี หมายเลข NAATI CPN1DS27 นักแปลมืออาชีพที่ได้รับการยอมรับตั้งแต่ปี 1988